手机版 | 登陆 | 注册 | 留言 | 设首页 | 加收藏
当前位置: 网站首页 > 法律之窗 > 文章 当前位置: 法律之窗 > 文章

关于法院传票的回应

时间:2018-10-17    点击: 次    来源:网络    作者:佚名 - 小 + 大

关于法院传票的回应


昨天,应法院传唤,到庭。

入场很严格,手机、水杯等均不能带入。

核心话题:要我提供起诉书翻译稿(被告是法国公司)


第一阶段我表达两点:

1.我不同意翻译,理由,国际仲裁的时候我是被投诉人,用的就是中文,因为案发地在中国。还有我认为我没有理由给被告翻译诉状,下一步他来应诉我是否要给提请翻译呢?


2.法庭坚持让我翻译,我没办法,为了打官司只能接受。并且我自己拒绝找翻译公司,接受法院指派。

理由

《最高人民法院关于涉外民事或商事案件司法文书送达问题若干规定》


第十五条人民法院送达司法文书,根据有关规定需要提供翻译件的,应由受理案件的人民法院委托中华人民共和国领域内的翻译机构进行翻译。

翻译件不加盖人民法院印章,但应由翻译机构或翻译人员签名或盖章证明译文与原文一致。


3.我同意出翻译费用,但价格高得离谱我会记载。



第二阶段,我询问为什么一定要翻译,理由呢?


法官提供:

最高人民法院关于依据国际公约和双边司法协助条约办理民商事案件司法文书送达和调查取证司法协助请求的规定

 第五条 人民法院委托外国送达民商事案件司法文书和进行民商事案件调查取证,需要提供译文的,应当委托中华人民共和国领域内的翻译机构进行翻译。


法官说委托外国送达需要。

我问为什么要委托外国送达,法官说寄信要求。我说我希望用传真和email 送达,就不用委托外国送达。因此我拒绝翻译。


完毕


自始至终法官觉得我提供的被告信息不靠谱,因为我们的仲裁没有见面,只靠email完成。我说我不知道靠不靠谱,国际仲裁就是这么联系的。后来法官要仲裁联系方式,昨晚我发过去了。

上一篇:最高人民法院关于涉外民事或商事案件司法文书送达问题若干规定

下一篇:最高人民法院关于依据国际公约和双边司法协助条约办理民商事案件司法文书送达和调查取证司法协助请求的规定..

浙ICP备16027645号-1  |   QQ:3569552836  |  地址:宁波  |  电话:13958201172  |